My baby drove up in a brand new cadillac
Ma chérie conduit le dernier modèle de chez cadillac
Yes she did !
Ouais elle le fait !
My baby drove up in a brand new cadillac
Ma chérie conduit le dernier modèle de chez cadillac
She said, « hey, come here, daddy ! »
Elle m’a dit : « hé, ramène toi, vieux ! »
« i ain’t never comin’ back ! »
« je ne reviendrais jamais ! »
Baby, baby, won’t you hear my plea ?
Chérie, chérie, ne voudrez-tu pas écouter ma défense ?
C’mon, sugar, just come on back to me
Allez, chérie, reviens à moi
She said, « balls to you, big daddy. »
Elle a dit : « vas te faire foutre, gros con »
She ain’t never coming back !
Elle n’ai jamais revenu
Baby, baby, won’t you hear my plea ?
Chérie, chérie, ne voudrez-tu pas écouter ma défense ?
Oh c’mon, just hear my plea
Allez viens, juste écouter ma défense
She said, « balls to you, daddy. »
Elle a dit : « vas te faire foutre, gros con »
She ain’t coming back to me
Elle n’ai jamais revenu
Baby, baby drove up in a cadillac
Chérie, ma chérie conduisait une cadillac
I said, « jesus christ ! where’d you get that cadillac ? »
J’ai dit : « Jesus Christ ! Où as tu trouver cette cadillac ? »
She said, « balls to you, daddy. »
Elle a dit : « vas te faire foutre, gros con »
She ain’t never coming back !
Elle n’ai jamais revenu
(Vince Taylor)